Democratic Underground Latest Greatest Lobby Journals Search Options Help Login
Google

White House: Confusion Over Long-Term Agreement With Iraq Resulted From A Sloppy Arabic Translation

Printer-friendly format Printer-friendly format
Printer-friendly format Email this thread to a friend
Printer-friendly format Bookmark this thread
This topic is archived.
Home » Discuss » Archives » General Discussion (1/22-2007 thru 12/14/2010) Donate to DU
 
babylonsister Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Mar-14-08 05:40 PM
Original message
White House: Confusion Over Long-Term Agreement With Iraq Resulted From A Sloppy Arabic Translation
:argh:


http://thinkprogress.org/2008/03/14/iraq-arabic/


White House: Confusion Over Long-Term Agreement With Iraq Resulted From A Sloppy Arabic Translation»

In November, President Bush and Iraqi Prime Minister Nouri Al-Maliki signed a non-binding “Declaration of Principles for a Long-Term Relationship” that committed America to defending Iraq:

Supporting the Republic of Iraq in defending its democratic system against internal and external threats. <…>

Providing security assurances and commitments to the Republic of Iraq to deter foreign aggression
against Iraq that violates its sovereignty and integrity of its territories, waters, or airspace.

At the time, the White House said that the unprecedented arrangement would not need “input” from Congress.

After facing intense criticism from lawmakers, the White House backed off, recently stating that arrangement is “not going to have a security guarantee.” Officials are now trying to come up with excuses to explain away their initial bumbling as well. Their latest? The long-term agreement was incorrectly translated from Arabic to English. Politico reports:

But the senior administration official, who briefed two Politico reporters on the condition that he not be identified by name, said that the “security assurances” phrase “was something we struggled with, it really was.” He said the original Arabic phrase was “translated in kind of an interesting way,” and that a better translation might have been, “We’ll consult.”

This excuse seems unlikely. First, White House officials have never before mentioned it. Sen. Jim Webb (D-VA) said that the administration “certainly did not speak to this unfortunate translation from Arabic” when it briefed senators on the planned agreement recently. Rep. Bill Delahunt (D-MA) also said that he hadn’t heard the argument.

Second, Assistant Secretary of State Jeffrey Bergner recently stated that Bush does have “constitutional authority” to “continue combat operations” in Iraq without Congress’s authorization. As evidence, he cited the 2002 authorization of force against Saddam Hussein and the resolution passed after 9/11. Clearly, Bergner never thought there was an Arabic mistranslation.

Both Webb and Delahunt also have their doubts about the administration’s newest excuse:

Delahunt said he suspected that the administration, having been “outed, if you will” by congressional oversight, has decided that it’s the “safe course” to argue that the words aren’t what they appear to be. Webb’s spokeswoman, Jessica Smith, wondered why the White House didn’t “retranslate” the offending language before releasing the Declaration of Principles.

This distrust is understandable; in January, Bush attached a signing statement to a defense authorization bill saying that he would disregard a provision that “bars funding for permanent bases in Iraq.”

The truth is that White House officials tried to undermine Congress on Iraq and were forced to muster a weak excuse when they were caught.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
skooooo Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Mar-14-08 05:44 PM
Response to Original message
1. Well most people, including DUers think learning a language...

...is a waste of time. So I guess we shouldn't give a crap.
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
babylonsister Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Mar-14-08 06:10 PM
Response to Reply #1
2. I tend to think it's just a sloppy excuse from the wh. nt
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
OregonBlue Donating Member (1000+ posts) Send PM | Profile | Ignore Fri Mar-14-08 06:27 PM
Response to Original message
3. Translated from Arabic to English. Don't they know what it was supposed to say in Enlish?
Aren't the members of the Administration presumed to be native ENGLISH speakers?:(
Printer Friendly | Permalink |  | Top
 
DU AdBot (1000+ posts) Click to send private message to this author Click to view 
this author's profile Click to add 
this author to your buddy list Click to add 
this author to your Ignore list Mon May 06th 2024, 09:08 AM
Response to Original message
Advertisements [?]
 Top

Home » Discuss » Archives » General Discussion (1/22-2007 thru 12/14/2010) Donate to DU

Powered by DCForum+ Version 1.1 Copyright 1997-2002 DCScripts.com
Software has been extensively modified by the DU administrators


Important Notices: By participating on this discussion board, visitors agree to abide by the rules outlined on our Rules page. Messages posted on the Democratic Underground Discussion Forums are the opinions of the individuals who post them, and do not necessarily represent the opinions of Democratic Underground, LLC.

Home  |  Discussion Forums  |  Journals |  Store  |  Donate

About DU  |  Contact Us  |  Privacy Policy

Got a message for Democratic Underground? Click here to send us a message.

© 2001 - 2011 Democratic Underground, LLC