Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Bucky

(53,997 posts)
Sat Aug 1, 2020, 07:29 PM Aug 2020

Does anybody know, do the British say orange peel, orange skin, or orange rind?

It just seems like something they'd get idiosyncratic about, like when the call apartments "flats" even if they're split-level, or elevators "lifts" even when they're on the top floor

9 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Does anybody know, do the British say orange peel, orange skin, or orange rind? (Original Post) Bucky Aug 2020 OP
in my other life i worked as a sex texter for a british company... samnsara Aug 2020 #1
That whole pants/trousers thing must have been confusing! nt Shermann Aug 2020 #2
Yep, our pants are underwear. Doodley Aug 2020 #5
Fanny is... not what it is here! soothsayer Aug 2020 #8
How about checking a British cook book? Sanity Claws Aug 2020 #3
A Brit here! Orange peel. Doodley Aug 2020 #4
And your first floor is our ground floor. Your second floor is our first floor, etc. Doodley Aug 2020 #6
We all call the Donald, the Orange Anus, on both sides of the pond. sinkingfeeling Aug 2020 #7
What I don't get is why they spell so many words the French way? Binkie The Clown Aug 2020 #9

samnsara

(17,616 posts)
1. in my other life i worked as a sex texter for a british company...
Sat Aug 1, 2020, 07:31 PM
Aug 2020

..I used to have a dictionary that translated brit to english. I dont recall ever having to deal with orange peels. Sorry......

Binkie The Clown

(7,911 posts)
9. What I don't get is why they spell so many words the French way?
Sat Aug 1, 2020, 09:10 PM
Aug 2020

like colour, honour, armour, etc. The only thing I can figure is that long ago French was the "prestige" language, so maybe that affectation was adopted to look more French and simulate prestige.

Of course that doesn't explain why they pluralize "maths" or say "whilst" for "while", or use "gaol" for "jail". Who knows!

And then there's the odd habit of treating singular verbs as if they were plural. We have only one senate, yet they insist on saying things like "the senate have voted..." as if the singular "senate" were plural. And the oddness just goes on and on.

I once heard it said that it took British genius to create the English language, and American genius to perfect it.

Latest Discussions»The DU Lounge»Does anybody know, do the...