Religion
Related: About this forumIs faith a noun or a verb?
Most people might say that faith is a thing, and thus a noun. And they would be correct. But consider this:
http://pheugo.com/faithmatters/index.php?page=FaithMatters.Faithisaverb&WEBMGR=846fafeb0c3a6445eab46c9ebd0e4182
So if we look at the 2 forms, it leads us to believe that faith must be accompanied by an action reflecting that faith.
In addition, from the same source:
So we can see that faith impels one to action that is presumably, hopefully, reflective of that faith. And given that many faiths contain admonitions on behavior, that behavior should also be reflective of the faith.
Thoughts?
BigmanPigman
(51,636 posts)Last edited Sat Apr 14, 2018, 09:21 PM - Edit history (1)
Like the word "play".
guillaumeb
(42,641 posts)I like plays. On words and involving words.
yallerdawg
(16,104 posts)before M&M did!
sprinkleeninow
(20,267 posts)'Your believing/action-based faith has made you whole.' Oui?
😘
guillaumeb
(42,641 posts)Sometimes I succeed in both belief and action.
sprinkleeninow
(20,267 posts)I believe in 'theory', but at times, where is my 'practice'.
I talk, but the walk is AWOL.
Mon ami,
Je t'adore mucho grande! 🤗
Mariana
(14,861 posts)guillaumeb
(42,641 posts)My grandfather used that one many times, in French, along with the word calisse.
Major Nikon
(36,827 posts)iwillalwayswonderwhy
(2,603 posts)Just because it leads to an action doesnt make it a verb. A book isnt anything much unless its read, music is played or heard, both are still nouns.
Brainstormy
(2,381 posts)No Vested Interest
(5,167 posts)There is speculation that it may be his last book.
It may be worth a look.
Voltaire2
(13,200 posts)Level grammar.
Major Nikon
(36,827 posts)guillaumeb
(42,641 posts)If so, I believe that the point is clear.
Mariana
(14,861 posts)is that in addition to assigning your own unique personal definitions to English words, now you're assigning new parts of speech to them as well.
Do you do this with French words, too?
guillaumeb
(42,641 posts)By your non-answer, I will assume that you did not read the post, but instead responded to the title. And that, in my view, explains your apparent confusion.
So, here is the first part:
So, faith must be reflected in action.
Alternatively, faith inspires action.
Voltaire2
(13,200 posts)Did you sleep through your grammar lessons?
guillaumeb
(42,641 posts)If so, explain it in your own words.
MineralMan
(146,335 posts)Show us that it can be a verb. Simple.
Major Nikon
(36,827 posts)Please faith my facebook post
Let's go faith a joint
I'm going to faith you six ways to Sunday!
guillaumeb
(42,641 posts)Or, choose to not read the post.
Voltaire2
(13,200 posts)MineralMan
(146,335 posts)Faith is still not a verb in the English language. We don't use ancient Greek. Faith is a noun. You cannot use it as a verb in English.
Jimmy Carter did not use it as a verb. He wrote metaphorically on our it, but he's an educated man, so he did not try to actually use it as a verb.
Your argument doesn't make it a verb, either. One can have faith, but have is the verb, and the noun, faith, is the object. That's because it is, and will remain, a noun.
guillaumeb
(42,641 posts)And missed the point.
MineralMan
(146,335 posts)regarding the question you posed. Faith is a noun. You have not used it as a verb, even once, because you cannot. The answer to your question is, and will remain, that faith is a noun. Any discussion beyond that is specious.
guillaumeb
(42,641 posts)I made a number of observations here that revealed the point.
Major Nikon
(36,827 posts)In your defense etymology has revealed many English verbs originated as nouns, so maybe in a few hundred years the movement you started will no longer be a subliterate endeavor.
nil desperandum
(654 posts)marylandblue
(12,344 posts)They like it so much that they violate the rules of good translation. Good translation uses the most appropriate word in idiomatic English to translate a given Greek word in context. So what they are really saying is that the rather stiff translation "by faith" in the New Testament should really be translated by the verbs "to believe" when applied to opinions or "to trust" when applied to relying on someone or something.
But mixing these all up using "faith" to translate the same Greek word creates a mashup in English that didn't exist in Greek because a Greek speaker would understand the same word in different contexts. Just like we have no problem telling the difference between running a race and running a country, even though other languages might use different words for each type of run.
guillaumeb
(42,641 posts)If I have inner faith, presumably my outer actions will reflect that faith. Thus the outer is consistent with the inner. Similar to Jesus talking about the whited sepulchers, wherein the outer does not reflect the inner.
And as your reference to "run" shows, context is critical to full understanding.
It is not sufficient to have faith, it is necessary that that faith be reflected in our actions. So we cannot truly separate the concept from its realization.
14 What does it profit, my brethren, if someone says he has faith but does not have works? Can faith save him? 15 If a brother or sister is naked and destitute of daily food, 16 and one of you says to them, Depart in peace, be warmed and filled, but you do not give them the things which are needed for the body, what does it profit? 17 Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead.
Mariana
(14,861 posts)guillaumeb
(42,641 posts)Voltaire2
(13,200 posts)It shouldn't be difficult.
guillaumeb
(42,641 posts)And I have simplified in some of the responses. So where exactly is your confusion?
Voltaire2
(13,200 posts)guillaumeb
(42,641 posts)or you would not have posed the question.
My suggestion is to go back and reread the responses here.
Voltaire2
(13,200 posts)has the property that it can be used as both a noun and a verb then "a" can also be used as both a noun and a verb.
Language doesn't work that way.
Please demonstrate the verb form of "faith" in a sentence.
guillaumeb
(42,641 posts)And from the speed of your response, I will conclude that you did not reread the responses here.
Voltaire2
(13,200 posts)form of the word faith, and yet you cannot provide it.
Lordquinton
(7,886 posts)you think that such an easy question would be easily answered. But the 11th commandment, questioning theists and all.
MineralMan
(146,335 posts)provide an example of its use as a verb.
guillaumeb
(42,641 posts)marylandblue
(12,344 posts)Because it creates yet another, now theological definition of faith that has no word in either Greek or English. If there were such a word, it would mean something like "belief leading to action."
guillaumeb
(42,641 posts)But I would argue that belief unrelated to action is merely a debating point.
marylandblue
(12,344 posts)guillaumeb
(42,641 posts)Showing that position is related to action.
marylandblue
(12,344 posts)If a Christian wants to beleive that his religion requires him to do certain things, that is his choice. But it is a theological identity not a grammatical one.
guillaumeb
(42,641 posts)So a philosophy of non-violence will not translate into non-violent action?
If you say that you are a Democrat, will your voting reflect that choice?
We all believe certain things, and in theory, those beliefs should translate into actions that are in accord with those professed beliefs.
marylandblue
(12,344 posts)Is that a strong faith will lead to action and the action is proof of faith. But outside religion it may or may not be so. My voting democratic doesn't mean I am a democrat. I may be an anti-Trump republican. Alternatively, my being a strong democrat doesn't mean I won't vote for a republican sometimes.
guillaumeb
(42,641 posts)because their political beliefs and policies align with your own. So you are generally acting in a manner consistent with your beliefs.
marylandblue
(12,344 posts)People are complicated and they vote the way they do for a lot of different reasons. They also don't vote for a lot of reasons. If am too lazy to vote at all, does this mean I "believe" laziness is a good choice or that I don't believe in certain policies? Probably not. More likely I an just lazy, or have other things to do, or am not motivated enough etc. It's a long list. But belief doesn't always imply action.
Studies also show our brains work the other way around. If you force someone to take an action, they are more likely to believe it is good.
Which is why we make our children brush their teeth even if they don't believe in it. Eventually they do believe it, not because we taught them enough dentistry, but because we made them do it enough times.
guillaumeb
(42,641 posts)marylandblue
(12,344 posts)guillaumeb
(42,641 posts)Can I call myself a Democrat if I never vote? Perhaps, in a philosophical sense, but most people would say that I was either apathetic or unengaged.
marylandblue
(12,344 posts)It makes it a mistranslation of a Greek word, that should be translated as either belief or trust, accompanied by a judgment that there is something wrong with having a belief without action.
guillaumeb
(42,641 posts)marylandblue
(12,344 posts)The interpretation is confused with the translation, resulting in linguistic fallacies. The examples provided by the author do not indicate that pistis in Greek contains action in the contexts provided.
guillaumeb
(42,641 posts)marylandblue
(12,344 posts)I know a little more about linguistics and Bible translation. He makes errors many Bible translators make. On such error is that if a word appears in two different places in the Bible with two different meanings, the two different meanings must have something in common. That sometimes is true but often not. In the real world, context always rules over any intrinsic meaning the word may have. So if "pistis" in context means "belief" then it means that and not action. Also he points out that pistis in Greek has a verb form "pisteuo." But we have no verb form of faith in English, we would have to say "believe" or "trust" again, depending on context to figure out which one.
Also he makes the mistake of translating prepositions literally. This is almost impossible because every language uses prepositions arbitrarily and idiosyncratically. You just can't draw much meaning from the way prepositions are used.
guillaumeb
(42,641 posts)marylandblue
(12,344 posts)Voltaire2
(13,200 posts)That does not make meat a verb.
Seriously did you sleep through sentence diagramming?
guillaumeb
(42,641 posts)Did you sleep through cooking?
Act_of_Reparation
(9,116 posts)Are you finished?
yallerdawg
(16,104 posts)Merely a 'name' of some...thing.
When one believes, there should be no passivity.
Belief requires action, the action that comes from faith, and in turn that faith leads to greater belief and more action!
guillaumeb
(42,641 posts)And the subsequent clarifications.
The Greek root contains both idea and action in it. And that, as you stated, is the point.
yallerdawg
(16,104 posts)Once you have a dogma, you gots to stick to it!
guillaumeb
(42,641 posts)Amazing how many there are here.
marylandblue
(12,344 posts)You aren't being non-literal you are being ungrammatical and obscure.
Say what you mean. You mean that belief in Jesus leads you to do the right thing. That's a lot more clear than engaging in linguistic fallacies in order to sound erudite.
Brainstormy
(2,381 posts)guillaumeb
(42,641 posts)Followed by an insult.
marylandblue
(12,344 posts)You do not believe that if you believe in Jesus, you will not be led to do the right thing?
guillaumeb
(42,641 posts)And your sentence in the body of the response makes no sense. Either delete one of the "nots" or rephrase.
marylandblue
(12,344 posts)faith in Jesus leads you to do the right thing?
guillaumeb
(42,641 posts)that I am doing the correct thing. When I fail to do so, I am not following what I profess to believe.
marylandblue
(12,344 posts)Following the message of Jesus is an an action. Doing what you believe is an action. Believing something is not an action and it does not mean you will act in accordance with your belief.
guillaumeb
(42,641 posts)Failing to do so, and acting in that way, is another sort of action.
I can talk about the need for change, and that can be a good thing, but if all that I do is talk, what did I accomplish?
Jesus said that faith without actions is not enough.
marylandblue
(12,344 posts)Since there is such a thing a faith without action.
guillaumeb
(42,641 posts)According to Jesus, action is necessary for faith to be complete. The point of the post and the 2 citations.
marylandblue
(12,344 posts)What you just said is more clear than the original article, but it has nothing to do with the meaning of the Greek. It's just what James 2:14-26 says, which is perfectly plain in English.
guillaumeb
(42,641 posts)In this case, Christian theology. The word theology is also perfectly clear.
marylandblue
(12,344 posts)guillaumeb
(42,641 posts)I could do no less.
marylandblue
(12,344 posts)And it fails because the word in Greek means different things in context, not that it inherently includes both ideas in every case. I alluded to it earlier with my example of the word "run." There is nothing inherent in the "run" that makes it appropriate for use in two very different contexts.
sprinkleeninow
(20,267 posts)Ya know who came to mind seeing that. 😇
'Part of the body, soft and hanging loosely or limply, especially so as to look or feel unpleasant.'
His being in entirety, esp. what grey matter is present.
I'm sorry. Wot's happenink to me.
Used to be a nice girl.
marylandblue
(12,344 posts)sprinkleeninow
(20,267 posts)I'm getting a 'pass' so to speak, perhaps in my carnal mind, but then it dawns on me, this is not pleasing all the way around.
I find 'he' is deserving of righteous indignation, but then some of my words and thoughts I'm reminded of and they trouble my spirit.
A ton of us want it over with.
marylandblue
(12,344 posts)I got angry at my Trump-voting father-in-law because I can't find anything Trump did right and neither can he. But he still complains about Hillary.
I din't like getting angry at him, but I wish he could see what is really bappening.
sprinkleeninow
(20,267 posts)into/onto any relationships with acquaintances, neighbors and like that. (Someone in church. I know their political leaning and they aren't aware I know.) I feel during conversation like my head will blow and I'll say something not retractable.
There's an 'invisible' force keeping my lips sealed.
'He' will answer someday, somewhere, somehow for the damage he has wrought, this worker of iniquity.
yallerdawg
(16,104 posts)more the version we saw Gene Hackman play in "The Poseidon Adventure."
"...sitting on our butts is not going to help us either. Maybe by climbing out of here, we can save ourselves. If you've got any sense, you'll come along with us."
Lint Head
(15,064 posts)guillaumeb
(42,641 posts)Binkie The Clown
(7,911 posts)...possibly in some circumstances, an adjective as in: "the faith community".
If it were a verb it would have to be intransitive, transitive, or ditransitive. It doesn't seem to work in any of those cases:
Intransitive: I faithed all day yesterday. -- Nope!
Transitive: I was faithing Fred all day. -- Nope!
Ditransitive: Billy faiths John this book he just found. -- Nope!
I challenge you to find one proper, grammatical, syntactically correct English sentence that has "faith" as a verb.
And if that were not enough, my spell check fails on all conjugations of the *verb "faith".
*he faiths - fail.
*I faithed - fail.
*we were faithing - fail.
guillaumeb
(42,641 posts)is that faith without action is incomplete. And the reference to the Greek root amplifies that point.
Binkie The Clown
(7,911 posts)If you want to make up your own language, feel free to do so, but by doing so you will no longer be able to communicate meaningfully with others.
Voltaire2
(13,200 posts)Is giving way too much credit.
guillaumeb
(42,641 posts)And my post talks about faith being complete with action.
MineralMan
(146,335 posts)If it were, you could write a sentence for us that used faith as a verb. You cannot, because it is not.
PJMcK
(22,053 posts)By definition, "faith" is a noun.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/faith
By function, "faith" is a delusion because it articulates belief in something that is empirically unproven.
That doesn't make it bad, it simply says that I need not subscribe to what you believe.
Facts and logic, baby, will stand up every time.
sprinkleeninow
(20,267 posts)I'm of the Orthodox Faith, but not Greek heritage. Although we communicated in a Greek Orthodox community for 15 years. I am quite fond of the Greek language, hymnology and all of their Hellenic culture.
The first is a trailer, the second full version.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[link:
[link:|
guillaumeb
(42,641 posts)Action makes faith complete.
sprinkleeninow
(20,267 posts)💚 you, Guillaume.
Major Nikon
(36,827 posts)...starting wars of aggression, terrorism, acts of discrimination, god-bothering, and the list goes on and on. Naturally they arent true Christians.
MineralMan
(146,335 posts)It has "to act" as its root, but is a noun all the same. You believe that faith, the noun, requires action, also a noun. Requires is the verb in that sentence.
It's obvious why you have not supplied a sentence using "faith" as a verb, despite many requests.
I direct you to the title of your original post. That question has been answered definitively.
You're wasting your time with this entire line of discussion. Faith will remain a noun, as will "action" and "activity."
thewhollytoast
(318 posts)....are you a noun or a verb, perhaps a bot?
Are you a wave or a particle, or both? Or, like god's do, do you never listen to reason. Oh, and by the way the christian god's first name is Howard. Silly you I thought you'd get that.
Toast
guillaumeb
(42,641 posts)Yes, and all of the above.
elocs
(22,612 posts)you often run into problems with the English translation. And your average Christian has enough trouble studying the Bible in English and usually take on faith what they hear over the pulpit.
guillaumeb
(42,641 posts)Even the US Constitution, written in relatively modern English, is the subject of intense debate.
elocs
(22,612 posts)in its original languages and you don't need to read Greek or Aramaic or Latin.
But I don't think that most Christians are interested in studying the Bible for themselves but are satisfied with being told by someone else what each scripture means.
Major Nikon
(36,827 posts)Arguably the best biblical scholars are atheists and those of other faiths. Many Christian theologists started out as Christians and ended up as atheists or unitarians after they discovered all the contradictions, errors, and political motivations of the doctrine. Theres a good reason why the RCC kept the bible under lock and key for centuries.
trotsky
(49,533 posts)Go faith yourself, gil.
Major Nikon
(36,827 posts)Mariana
(14,861 posts)Angry Dragon
(36,693 posts)guillaumeb
(42,641 posts)Bretton Garcia
(970 posts)Some verbs often seem to require an object. Other cases are ambiguous.
So you might say you ate an apple. But it's a little different to just say, you ate.
At some point, a word for a transitive act, can begin to seem sufficient in itself.
Probably something similar to this lead to some verbs becoming nouns.
Possibly belief was similar. Normally belief is ... belief in something particular. Like you believe in say, democracy.
But then suddenly, in Sr. Paul, it nearly becomes an end in itself: just believing, and often with seemingly, no immediate object.
Which is where Paul made his mistake. Because it matters which thing precisely you believe in. If you believe in the wonderfulness of lies, that is a belief. But not a good one.
Of course Paul ultimately supported a particular belief. But it is surprising how often he seems to temporarily forget that. To speak as if faith, belief, is good in itself. Almost as if it didn't matter what specific thing you believed in.
Which is part of Paul's obnoxious craziness.
It's a lot like the motivational speakers who tell you that the secret of success is having say, "Confidence." That sounds good at first. But what if you have total confidence that a good fairy will cure you of your disease. And so you don't go to a doctor.
So Confidence is not actually a good thing just in itself. It is often seen that way; or in other words, as a noun. But it's better thought of as a transitive verb.
By the way? "Faith" might be translated as "confidence," some suggest.
So careful; don't blindly follow a confidence man. Like St. Paul.