Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search
 

Effete Snob

(8,387 posts)
14. It's beyond silly
Mon Nov 7, 2022, 02:26 PM
Nov 2022

There are a lot of English translations, and many include a footnote to the effect that the meaning of certain words used in the oldest sources is unclear.

The idea that Christian churches - of any variety - were tolerant of homosexuality but for one translation that was made and not used by most or all of them in 1946, requires a peculiar ignorance of reality.

The King James Version - still most popular of Bible bangers, says:

9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,

The Revised Standard Version - long a mainstay of mainstream Protestant churches, says:

9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts,

The updated New Revised Standard Version:

9 Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, male prostitutes,(fn a) men who engage in illicit sex,(fn b)

...with footnotes stating the words used are disputed and unclear.

It's kind of a pointless thesis, unless they are also going to explain which is the one "correct" English version upon which everyone agrees, or has agreed since 1946, since there is no such thing. It's probably meant for people who aren't familiar with Bible translation and its various schools of thought.

Recommendations

0 members have recommended this reply (displayed in chronological order):

Right-wing hate-mongers don't want their religious rationale for their hatred taken away. Aristus Nov 2022 #1
I wish they would quote the book and passage in the article kimbutgar Nov 2022 #2
It's an advertisement disguised as a an article Effete Snob Nov 2022 #5
They mention one in the trailer... Ohio Joe Nov 2022 #6
You have to either insert spaces or turn of auto-smilies Effete Snob Nov 2022 #8
Heh... Thank you Ohio Joe Nov 2022 #11
That makes about zero additional sense Effete Snob Nov 2022 #17
Well... Ohio Joe Nov 2022 #20
Oh, I know that Effete Snob Nov 2022 #21
Just read that passage kimbutgar Nov 2022 #13
1 Corinthians 6:9-10 is mentioned specifically in the video Bongo Prophet Nov 2022 #7
The word "homosexual" is a Greek-Latin portmanteau coined in the 19th century CE gratuitous Nov 2022 #3
All well and good but Doc Sportello Nov 2022 #4
I know, right? Effete Snob Nov 2022 #10
Okay, but Jilly_in_VA Nov 2022 #9
From the article Ohio Joe Nov 2022 #12
Mistranslated in WHAT? Effete Snob Nov 2022 #18
It's beyond silly Effete Snob Nov 2022 #14
fyi Lurker Deluxe Nov 2022 #15
I'm a habitual reviler Effete Snob Nov 2022 #19
King James Version of 1 Corinthians 6: 9-10. Translated in 1611 Hekate Nov 2022 #16
Two millennia ago in the Roman Empire, sexuality was thought of in completely different terms. roamer65 Nov 2022 #22
Christianity has had its message contaminated almost from the beginning. It's far easier to peddle Karadeniz Nov 2022 #23
Latest Discussions»General Discussion»The Word 'Homosexual' Is ...»Reply #14