Welcome to DU!
The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards.
Join the community:
Create a free account
Support DU (and get rid of ads!):
Become a Star Member
Latest Breaking News
Editorials & Other Articles
General Discussion
The DU Lounge
All Forums
Issue Forums
Culture Forums
Alliance Forums
Region Forums
Support Forums
Help & Search
Latest Breaking News
In reply to the discussion: Sexually explicit tattoo angered Pinkberry founder, officials say [View all]MADem
(135,425 posts)19. Maybe. I am wondering if it is one of those ubiquitous "character" tattoos we see so often.
You know, when someone has writing scrawled all over his/her arm, back, butt, where ever, they aren't Asian, they can't speak Chinese or Japanese, but they insist that their tattoo says "Strong Warrior" or "Ninja Champion" or some such crap, but it could just as easily be some nonsense yanked off a fortune cookie.
NYT did an article about this a few years back (the whole thing is a good read), discussing tattoos that ended up saying "power piglet" or "demon bird moth balls": http://www.nytimes.com/2006/04/02/fashion/sundaystyles/02tattoos.html?pagewanted=all
Tattoo artists few of whom know Chinese copy the characters from templates that are often of uncertain provenance and are easily corrupted if a word is unwittingly substituted, or if someone decides to take liberties by altering a few strokes. When two characters are combined to form what is in English a catchy phrase, context can be lost and the result can be hilarious or worse.
"Everybody here that does tattoos, we understand that if you combine the characters together, they have a different meaning," said Ricky Sturdivant, a tattoo artist in Normal, Ill. "We try to express that to the customers, but sometimes they want us to do it anyway."
Errors are common enough to be good business for tattoo removal specialists, and to fuel a blog, www.hanzismatter.com, which posts photographs of botched tattoos accompanied by sardonic commentary from Tian Tang, a Chinese-born engineering student.
The blog takes the name Hanzi Smatter from the Chinese term for the ideograms that are composed of as many as 30 strokes and take years of practice to write fluently. Hanzi are also used extensively in Japan, where they are referred to as kanji, and to a lesser degree in South Korea.
"Everybody here that does tattoos, we understand that if you combine the characters together, they have a different meaning," said Ricky Sturdivant, a tattoo artist in Normal, Ill. "We try to express that to the customers, but sometimes they want us to do it anyway."
Errors are common enough to be good business for tattoo removal specialists, and to fuel a blog, www.hanzismatter.com, which posts photographs of botched tattoos accompanied by sardonic commentary from Tian Tang, a Chinese-born engineering student.
The blog takes the name Hanzi Smatter from the Chinese term for the ideograms that are composed of as many as 30 strokes and take years of practice to write fluently. Hanzi are also used extensively in Japan, where they are referred to as kanji, and to a lesser degree in South Korea.
Edit history
Please sign in to view edit histories.
Recommendations
0 members have recommended this reply (displayed in chronological order):
35 replies
= new reply since forum marked as read
Highlight:
NoneDon't highlight anything
5 newestHighlight 5 most recent replies
RecommendedHighlight replies with 5 or more recommendations
So, he was out on a date with another guy and was offended by a tattoo?
knitter4democracy
Jan 2012
#10
Maybe. I am wondering if it is one of those ubiquitous "character" tattoos we see so often.
MADem
Jan 2012
#19
damn, if a sexually explicit tattoo on some random dude's arm bothers you that much
SemperEadem
Jan 2012
#8
I've never heard of Pinkberry before. How long has this place been in business
Justice wanted
Jan 2012
#12
What the hell?!! What does someone's tattoo have to do with you? That's cazy as hell...
Ecumenist
Jan 2012
#14