Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

lazarus

(27,383 posts)
6. thank you
Sat Dec 10, 2011, 02:18 PM
Dec 2011

I think what I meant with the subjunctive wasn't so much a one-to-one translation, but rather a frame of mind about a new case. English these days seems to be purely indicative. Young people today say, "I wish I was at the beach," instead of, "I wish I were at the beach." I've had no issues learning to use subjunctive in Spanish. I aced that part of the last exam.

The monitor thing is spot on. I'm going to spend the next few days just writing and speaking. I've already watched some children's programs with the closed captioning on to get a feel for the language.

I'm very motivated to speak and, especially, read Spanish. I think the English Only mentality is provincial and small-minded. Most of the people I interact with here in San Diego are native Spanish speakers. I would love to be able to interact with them on their turf, so to speak.

Oh, and on the "B" vs "V" thing, I just meant I'm able to tell when each is called for. Mostly. It almost seems that it's the opposite sound from what's written, if that makes sense.

Thank you again for your reply, you've helped me a great deal.

Latest Discussions»Culture Forums»Languages and Linguistics»I have a Spanish final in...»Reply #6