Welcome to DU!
The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards.
Join the community:
Create a free account
Support DU (and get rid of ads!):
Become a Star Member
Latest Breaking News
Editorials & Other Articles
General Discussion
The DU Lounge
All Forums
Issue Forums
Culture Forums
Alliance Forums
Region Forums
Support Forums
Help & Search
The difficulties of cross cultural communication. [View all]
Lately, I've been getting the strong feeling that some of the miscommunication between religious folks and atheists may result from this.
Sometimes, cross cultural communication can be like learning a new language.
As an atheist, I try to listen to what Christians and others say in their own religious language.
For an example, I'll take a recent post of mine.
I remember a Thanksgiving story.
It was back in 2006, I believe.
A small boy was riding with his mother in a car on Thanksgiving Day, when they got into a terrible accident.
The mother was killed, and the boy survived the crash, but was stranded all alone in the Arizona desert.
At some point, an undocumented immigrant named Jesus who was crossing into this country passed by, and stayed with the boy and protected him while trying to flag down somebody to help.
Eventually, he was able to get the attention of a Border patrol agent, and the boy was saved, and Jesus was deported.
I remember the boy's Aunt on TV thanking God (and Jesus!) while calling it a miracle.
Now, you're an atheist like me, so we both have to put on our thinking caps when we hear religious language. Just like we have to do in any other sort of cross cultural communication.
What do you think the boy's Aunt was calling a miracle?
Her nephew being saved by Jesus, or her sister being killed in an accident?
Accurate cross cultural communication requires a little bit of thoughtfulness and good will.
Otherwise, one can miss-translate things very badly.
The question is in bold.
How one answers may depend on ones ability to understand and comprehend religious language. It's an exercise in cross cultural communication and language skills for us atheists.
I'll be the first to admit that, as a mathematician, this is not my specialty.
But I think I know the correct answer.
95 replies
= new reply since forum marked as read
Highlight:
NoneDon't highlight anything
5 newestHighlight 5 most recent replies
As long as your are blustering around here telling people "you're no atheist"
Warren Stupidity
Nov 2014
#4
The post in question is pointing out that how you approach a text influences you're interpretation.
Igel
Nov 2014
#77
Are you saying that the idea of what 'God' is thought to be like is being miscommunicated?
muriel_volestrangler
Nov 2014
#49
So why did you start this sub-thread about double negatives and miscommunication?
muriel_volestrangler
Nov 2014
#51
Who "think(s) that the Aunt in the OP insulted herself as the sister"?
muriel_volestrangler
Nov 2014
#95
Honestly, I think he's fishing for someone to lose their temper at this point.
AtheistCrusader
Nov 2014
#21