General Discussion
In reply to the discussion: Spain says U.S. tipoff led it to query Bolivian flight [View all]muriel_volestrangler
(106,754 posts)It is not in Spanish dictionaries - just like 'interarea' is not in English ones. It's jargon, and not what someone would answer "was the tipoff from the US?" with. It doesn't make sense as an answer.
Again, "inter" means "between". If you try to make "interárea" make sense, it means "between areas" - which would have to mean the tipoff was between areas - which does not mean 'inside Europe'. But it's so vague a meaning, and a word that you would not use as an answer in the context, that 'inter alia' looks like the proper answer. Yes, it's Latin - a phrase that many people use, while speaking many languages.
Ask your Spanish-speaking friends if 'interárea' actually makes sense as an answer to the question, and if they think it does, what the meaning they assign to it is.