Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

politicat

(9,810 posts)
8. ... It's complicated.
Sun Sep 21, 2014, 12:45 PM
Sep 2014
The French foreign ministry released a statement earlier this week referencing the Islamic State group as "Daesh." The new moniker is a transliteration of an acronym of the group's Arabic name "al-Dawla al-Islamiya fi al-Iraq wa al-Sham. It is also similar to the Arabic word that means "to trample."
from here: http://www.huffingtonpost.com/2014/09/19/isis-daesh-france_n_5850280.html

Trampling, having to do with feet, soles of feet, shoes, is problematic. As a pun, it's kind of on the level of a "yo momma" joke.

Recommendations

0 members have recommended this reply (displayed in chronological order):

Arab speakers call them Daesh. It's an acronym for something or other. Comrade Grumpy Sep 2014 #1
... It's complicated. politicat Sep 2014 #8
Bogeyman #332? Tierra_y_Libertad Sep 2014 #2
Actually, just now on MSNBC where I heard Power say 'ISSLE' there was a ChisolmTrailDem Sep 2014 #6
Khorasan. Just a new name for an old member of Al Qaeda. CJCRANE Sep 2014 #9
Thanks, CJCRANE! Appreciate the help with that. nt ChisolmTrailDem Sep 2014 #10
How about Boogeyman Du Joir? 99Forever Sep 2014 #13
They're about as subtle as a turd in a salad. Tierra_y_Libertad Sep 2014 #14
Right? And something else that's change today vs. yesterday is that ChisolmTrailDem Sep 2014 #15
It is important that we keep a timeline going dixiegrrrrl Sep 2014 #18
WE should call them "result of 50 years of absurd interference in the Middle East by USA" randys1 Sep 2014 #3
When you translate a word from a foreign language tritsofme Sep 2014 #4
How about calling them NEW and then stick with it? sabrina 1 Sep 2014 #17
It's not another name,both simply pronounced ISIL using sufrommich Sep 2014 #5
Exactly my point... so... Why? If everyone is using the long-form pronunciation, why ChisolmTrailDem Sep 2014 #7
It rhymes with missile and fissile. CJCRANE Sep 2014 #11
It does, but my first impression was that it's just stupid. TPTB need to decide on ChisolmTrailDem Sep 2014 #12
Toyota must be happy... KurtNYC Sep 2014 #16
Something like fadedrose Sep 2014 #19
Be patient, we're still focus testing n/t whatchamacallit Sep 2014 #20
ISIS is Islamic State of Iraq and Syria fadedrose Sep 2014 #21
Latest Discussions»General Discussion»We have yet another name ...»Reply #8