Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

dimbear

(6,271 posts)
11. An actual accurate translation of the text as we have it today needs to be confusing and sound
Sat Nov 23, 2013, 09:27 PM
Nov 2013

garbled to be accurate, to reflect the way the text has been transmitted to us. Any smooth reading translation is a travesty. There's a reason the books tell the same story repeatedly and reintroduce characters that are already on stage.

Take a good look at a Greek interlinear, everybody. You don't need to know Greek to get the point.

Recommendations

0 members have recommended this reply (displayed in chronological order):

Latest Discussions»Issue Forums»Religion»An Atheist’s Telethon to ...»Reply #11